Тема защиты русского языка занимает главное место в творчестве известного писателя, публициста и языковеда Василия ИРЗАБЕКОВА. Он много ездит по стране, выступает с лекциями, удивительными по глубине и искренности. Его пламенные выступления можно увидеть на телеэкранах, его книги идут нарасхват. Множество откликов на них, горы писем автору — яркое подтверждение тому, что можно разрушить барьер равнодушия и возродить любовь к родному слову. Чтобы привлечь интерес читательской аудитории к его творчеству, публикуем главы из его книги «Святая сила слова. Не предать родной язык» (М., «Даниловский благовестник», 2012).
«Для меня открылась радость русского языка» — Василий Давидович, как началась ваша лекционная работа? С какими темами вы чаще всего выступаете? — Прежде я, учитель русского языка, и не думал о лекционной работе. Но есть какой-то Божий Промысл в том, что русский язык открылся мне по-новому. После того, как я, азербайджанец по рождению, вошел в лоно Русской Православной Церкви, стал по-новому слышать его, попытался поделиться этими открытиями с ближним кругом, и сразу несколько человек мне сказали: вы должны рассказывать об этом людям. Первая конференция, где я выступил с беседой о русском языке, была организована Православным центром во имя святителя Луки (Войно-Ясенецкого). Встреча проходила в мэрии Москвы. Я должен был рассказывать об этом центре, но неожиданно для себя вышел к трибуне и стал говорить о русском языке. Прорвалась моя боль. Дело в том, что незадолго до того на канале «Культура» прошла передача, посвящённая... мату. Среди гостей было много представителей так называемой интеллектуальной и творческой элиты, а также тогдашний министр культуры выступал в качестве ведущего. Эти люди сидели и рассуждали как о само собой разумеющемся, каким бывает мат, может ли русский язык вообще существовать без мата и т. д. Это было оскорблением великого, святого языка и всех, кто является его носителем. Я был тогда в состоянии шока и ждал, что кто-нибудь прервет глумление. Но, увы! Боль от оскорблений русского языка копилась не один год, и вот тогда прорвало... Русский язык — удивительный, божественный! Это язык, на котором с нацией разговаривает Сам Христос. Для меня открылась радость русского языка. Когда я выхожу к людям, у меня улыбка не сходит с лица, потому что я делюсь с ними радостью. Об этом же говорила моя бабушка: «Разделённая скорбь становится меньше, а разделённая радость — больше». — Какие темы вы чаще всего поднимаете во время встреч с учащимися колледжей и школ? — Сквернословие. — Трудно ли вам, представителю науки, общаться с молодёжью? — Это моя самая любимая аудитория, но и самая тяжёлая, и самая ответственная. Когда мне предлагают выступить в воскресной школе или в церковной общине, я называю это санаторием. А вот когда заходишь к невоцерковлённым старшеклассникам и студентам, полное ощущение, что делаешь шаг в клетку с тиграми. Но это наши «тигры». Если не приходим мы, являются другие и похищают у нас наших детей. Это очень ответственная аудитория, и я стараюсь использовать каждую возможность для общения с ней, хотя многие лекторы избегают встреч с молодыми. Представьте, приходит в аудиторию какой-то дядечка и опять начинает учить! Как они говорят, «это всё достало». Но если ты приходишь и говоришь с ними, прекрасно их понимая, сознавая, что в свое время болел теми же болезнями, что и они, разговор может получиться... «Мы все наделены даром слова» — Что такое — слово? Как оно воздействует на людей? — Слово есть наипервейший элемент творчества. Да-да, проблема в том, что зачастую под творческим человеком мы подразумеваем того, кто пишет прозу и стихи, увлекается вокалом и архитектурой, актёрским и кузнечным ремеслом, шитьём и моделированием, да мало ли. А потому частенько вздыхаем украдкой: дескать, обделил нас Господь талантом. Ни слуха, ни голоса, ни зоркого глаза, ни твёрдой руки. Но ведь это не так! Каждый из нас — вне зависимости от возраста, пола, национальности — наделён от Бога ДАРОМ ЖИВОЙ РЕЧИ. Впрочем, становится ли она в устах наших живой, зависит от нас самих. Вообразите, какой неповторимый творец заложен буквально в каждом из нас! Причём для творческого процесса не нужны ни резец и кисти, ни молот с наковальней, ни раскатистый бас или томное контральто, ни привлекательная внешность, ни краски, ни глина, ни даже образование... Нужно просто начать говорить... Речь — живительна! «Молви слово доброе!», «Доброе слово лечит, а злое калечит», «Доброе слово и кошке приятно», «Спасибо на добром слове» — это лишь немногие перлы того изумительного богатства, той волшебной кладези, что зовётся человеческой речью, живым русским словом. По большому счёту, не столь важно даже, о чём вы поведёте речь, сколько то, КАК вы её поведете. Сколько раз приходилось наблюдать умилительную сцену примирения супругов после того, как один из них в очередной раз приревновал свою половинку. И вот сидят голубки рядышком, она треплет его по кучерявой (или лысой) макушке, приговаривая: «Дурачок ты мой». И от этих слов «дурачок» приходит в неописуемый восторг, словно ему подарили целый мир. А между тем, если перевести буквально, она его только что обозвала умственно неполноценным. Но как! Как она это сказала! Вспомним, сколько раз встречали мы в жизни людей, обладающих удивительным даром слова. Как живителен их приход к нашей постели, когда вдруг занемогли. Как благостно их участие в трудную минуту, когда уже небо кажется с овчинку. Но вот пришёл человек, сказал что-то доброе, просто достал что-то невидимо из таинственных глубин своей озарённой души, облёк это в лёгкое, ободряющее слово, ему одному подвластное, — и разом стало легче на душе! И вот мы снова поверили: в себя, в свои силы, что Бог не оставил нас и что всё ещё образуется. И когда человек уходит, совершив своё поразительное делание, мы ещё долго живём словом, что он высказал, всё ещё отогреваемся в невидимых лучах его света. Поистине говорящий суть творящий. «Я летел домой как на крыльях» Лучшие из священнослужителей, с которыми судьба сводила меня, обладают именно этой живительной способностью речи. А потому каждый из них — ещё и выдающийся творческий человек. Никогда не забуду, как в один из тяжёлых периодов своей жизни, когда ещё не мог разглядеть стези, уготованной мне Господом (а потому всё маялся, унывал и страдал неимоверно), пришёл в свой приход на воскресную службу. Но даже исповедь не принесла облегчения. И тогда, уже приложившись к кресту и к руке священника, в отчаянии выкрикнул: «Но для чего-то же Господь создал меня!» На что батюшка без паузы, почти мгновенно, словно ожидал моего вопроса, проговорил с улыбкой: «Для Царствия Небесного!» — и поцеловал в макушку. Боже, всего три слова! Но как это было сказано, как это было верно, какой рай процвёл тогда в моей измученной душе. Помню, домой я летел как на крыльях! В тот воскресный день они и в самом деле выросли у меня за спиной. Слава Богу за всё, за всё, но ещё и за этих удивительных людей — русских священников! Что бы мы делали без них, без их деятельного участия в наших непростых судьбах?.. «Наговорились, как меда напились» Один из самых мудрых людей, когда-либо живших на нашей земле, философ Сократ справедливо полагал, что величайшее блаженство — это беседа умных людей. Я вспомнил слова великого грека, чтобы обратить внимание на то, КАК мы разговариваем друг с другом. Исконное русское слово «наука», по мнению А.С.ШИШКОВА, значит «на ухо». Интересная версия. Если следовать ей, то выходит, что давным-давно русский человек осознал: воистину просветить, умудрить человека может удивительная способность слышать другого. Да-да, как и многое в русском языке, это тоже связано со Христом, с Его рефреном, звучащим в Евангелии сквозь два тысячелетия: «Кто имеет уши слышать, да слышит!» (Мф. 11,15). Заметьте, именно СЛЫШАТЬ, а не помногу говорить и читать. Разве не встречаются нам люди, прочитывающие запоем горы всевозможных книг, но не приобретшие навыков нормального человеческого общения?! Как мы беседуем сегодня друг с другом по телефону или в уличной толчее? Не успевает первый договорить свою фразу, как другой перебивает его. Потому, что он ведь не дурак и сразу понял то, о чём ему собираются так долго нудить. Но первый собеседник с удвоенной силой будет доказывать, что нет, он вовсе не так прост, как могло показаться. Одним словом: молчи, когда я с тобой разговариваю! Думаю, каждому это знакомо, но как не похоже это модное ныне «общение» на старинное русское: «Наговорились, как мёда напились». Когда-то аристократы обучали своих отпрысков искусству(!) беседы и риторике, а в среде простого народа залогом достойного словесного общения служило ПОЧИТАНИЕ СТАРШИХ, воспринятое чуть ли не с молоком матери. Поразительно, но ныне между говорящими часто нет никакого различения возраста и пола. Чтобы убедиться в этом, достаточно побывать в любой школе или вузе и стать свидетелем таких словесных баталий между преподавателями и учащимися, о которых лучше и не упоминать. Вспоминаю в этой связи рассказы покойного деда о порядках в «царской» гимназии, где директор даже к учащимся из нулевого класса (!) обращался исключительно на «вы». Наверняка великий Сократ, наслушавшись всевозможных сегодняшних «базаров» и «толковищ», изрёк бы горестно: «Ну нет, уважаемые, я имел в виду совсем иное...» Почему мы так верим печатному слову? Много лет мне не давал покоя один вопрос: почему русские люди так по-детски доверчивы к печатному слову? Иной раз услышишь от какого-нибудь взрослого почтенного человека такое — аж волосы дыбом! Спрашиваешь: дорогой мой, ну кто вам это сказал? Где вы увидели, с чего взяли этот бред? И в ответ слышишь: «Так это же в газете написано! Я сам читал, своими глазами!» Начинаешь выяснять: а что за газета такая? И оказывается, что источник информации из разряда таковых, который порядочному человеку и в руки брать совестно, а не то, что читать и строить на нем свои умозаключения. Этой жёлтой прессы сегодня пруд пруди, и самое нелепое, что ей верят! А чего стоят многочисленные «литературные произведения», коими уставлены сегодня полки книжных магазинов? Их страницы наполнены героями, которые грязно совокупляются, говорят пошлости, матерятся и «ботают по фене». Только вслушаемся в названия: «Блуда и мудо», «Роман с кокаином». Даже в школьных(!) книжных киосках можно встретить журнал для девочек, изобилующий магическими и колдовскими ухищрениями, с весьма красноречивым названием «Маленькая ведьма». Но это не мешает активной рекламе сих низких поделок даже на радио «Культура». Но разве подобная макулатура издаётся лишь в нашем Отечестве? Да нет, и за рубежом ее хоть отбавляй. Почему же тогда именно у нас такое доверие к печатному слову? Думаю, эта черта русской натуры и впрямь является чуть ли не генетической. И вот почему. Если вспомним, первой русской печатной книгой был «Апостол», изданный первопечатником Иваном ФЁДОРОВЫМ в 1564г. В этом и кроется корень проблемы. В течение многих веков эта священная книга наряду с «Псалтирью» была первой, заветной, по которой русские дети учились читать. Таким образом, первая печатная продукция, которую юный русский человек трепетно брал в руки, была частью Священного Писания. И разве может книга — а иных просто не было — быть вульгарной, пошлой, нечистой? А потому фраза «Я сам читал!» со временем приобрела на Руси чуть не сакральный смысл... Да, не зря мы десятилетиями слыли самой читающей страной в мире. Чего только за это время не было впихнуто в наши бедовые головушки! Каким только ядом не отравлены наши бедные души! Но истинная Россия всегда будет там, где Православие и русский язык... |